Casùzza bulirìdda
pi na vìa ri Raùsa Ìbbila.
Tra scalùna ancastunàta
còmu na pètra priziùsa
è dda pusàta,
sùpra ô çièlu sbranticàta.
Àvi mùra ri pètra vìva,
ri pìçi antìca basulàti
còmu ’n tappìtu priziùsu
’n tèrra stiràti,
rinniènnila arigghinàli
all’uòcci ri cùi la sàpi taliàri.
Scàli e scalìddi
ti puòrtunu a li çèla,
ri ùnni si puònu cuntimpràri
li biddìzzi particulàri
ri ’m paisièddu ’ncantàtu
ri stòria ampastàtu.
A cùbbula ri na crièsa
si po’ tuccàri
e se l’uòcci pìcca pìcca càli:
càsi, stratùzzi, scalunàti,
maccitèddi prufumiàti.
Ah… ! Chi çiàuru spiçiàli
pi sti vìi antrucciniàti
ca ntô passàtu arrinièsciunu
a traspurtàri tùtti ddi gghènti
prònti a scutàri a vùçi
ri ddi facciùzzi bulurìddi
ca pi sti stratùzzi ancuticciàti
vuònu sìri ancòra taliàti.
Caelum Iblae
Casetta graziosa \ per una via di Ragusa Ibla.\ Tra scale incastonata \ come una pietra preziosa \ è là posata \ sopra al cielo aperta \ Ha mura di pietra viva, \ di pece antica pavimenti \ come un tappeto prezioso \ a terra stirati \ rendendola originale \ agli occhi di chi sa guardare. \ Scale e scalette \ ti portano ai cieli \ da dove si possono contemplare \ le bellezze particolari \ di un paese incantato \ di storia impastato. \ La cupola di una chiesa \ si può toccare \ e se gli occhi poco poco abbassi: \ case, stradine, scalinate, piante profumate. \ Ah…! Che profumo speciale \ per queste vie attorcigliate \ che nel passato riescono \ a trasportare tutta quella gente \ pronta ad ascoltare la voce \ di quelle faccine belle \ che per queste stradine acciottolate \ vogliono essere ancora guardate.
