Menu principale:
Collana Editoriale > ’A vùçi rô vièntu
"Li còsi antìchi sa na sapìri apprizzàri, anzièmi a ddi rivuòrdi ca ti puònu fàri vulàri".
'A carruzzèdda
Canùsciu na picciuttèdda
ca rê rivuòrdi ni fa na fèsta.
Ògni còsa antìca s'arricògghi,
macàri 'n çiuòvu fa addrizzàri
anzièmi a sègghi scravigghiàti,
mòbbili sciangaràti
e tànti àutri còsi
ca s'avìssunu a gghìttari
e ca sùlu a taliàrli fànu trimàri.
Nu bèddu juòrnu risciriènnu
ntô tavulàtu ri sa nànna
truàu nu strummièntu,
ca lu còri çi inçìu ri turmièntu,
turmièntu fàttu, parò,
ri gghiòja e sintimièntu.
Ri na carruzzèdda ri tùrbu si trattàva
çìna ri càlama e ri còrca pirtùsu,
èra arriddùtta ntâ nu stàtu
ravèru pietùsu.
Sta picciuttèdda ca li còsi antìchi
li sàpi apprizzàri,
accuminzàu cô siènzu a ragghiunàri
e addiçirìu ri fàrla ristauràri.
Ntâ putìa ri Màuru fu lassàta,
ùnni cu tànta amurusànza
a lìgnu fu purtàta
e nòva vìta çi fu ddàta.
Bèdda, nòva, alluçintiàta
vìnni tùtta sistimàta.
La picciuttèdda cuànnu la vìtti
ampassulùta arristàu ntâ nnènti,
la cuntintìzza fu tàntu rànni
ca nùn sàppi màncu çiatàri.
Li uòcci ri làcrimi si çi anfuscàru
e lu còri ri gghiòja çi si inçìu,
pinzànnu ê rivùordi
ca dda carruzzèdda pussirìa,
anzièmi a ddu lìgnu ri tùrbu
travagghiàtu rê mànu ri 'n uòmminu
râ stòria pruvàtu
e ri pàsta antìca ampastàtu.
"Le cose antiche si devono saper apprezzare, insieme a quei ricordi che ti possono far volare".
Il girello
Conosco una giovane \ che dei ricordi ne fa una festa. \ Ogni cosa antica raccoglie, \ anche un chiodo fa drizzare, \ insieme a sedie rotte,\ mobili dismessi \ e tante altre cose \ che si dovrebbero buttare \ e che solo a guardarli fanno tremare.\ Un bel giorno rovistando \ nel soffitto della nonna \ trovò una strumento \ che il cuore gli riempì di tormento \ tormento fatto però \ di gioia e sentimento. \ Di un girello di platano orientale si trattava \ pieno di calama e di qualche buco \ e ridotto in uno stato \ davvero pietoso. \ Questa giovane che le cose antiche \ le sa apprezzare \ iniziò con il cervello a ragionare \ e decise di farlo restaurare. \ Nella bottega di Mauro fu lasciato \ dove con tanta amorevolezza a legno fu portato \ e nuova vita gli fu data. Bello, nuovo, lucido \ venne tutto sistemato. \ La giovane appena lo vide \ sbalordita rimase in un niente, \ la contentezza fu tanto grande \ che non seppe neanche fiatare. \ Gli occhi di lacrime si velarono \ e il cuore di gioia si riempì \ pensando ai ricordi \ che quel girello possedeva, \ insieme a quel legno di turbo, \ lavorato dalle mani di un uomo \ dalla storia provato \ e di pasta antica impastato.